繁体
鸦,描述的是布鲁图斯刺杀□□者恺撒的故事。守夜的侍卫发现它时,它已被完成,所幸看到的人并不多,仆人们已在黎明前赶往清除。闻言,洛
佐只是摇了摇
:“他们还真是看得起我。”
“您不必担心,我们也很快能制造相同的事件,”来人殷勤地补充
,“我们已委托画家绘制了一面挂旗,明日就可以悬在城楼上,讲述的是背叛者的故事……”
洛
佐不置可否,
中甚至

了几分厌倦。“我讨厌这样的勾心斗角,”那天午后,他对朱利亚诺说,“毫无意义,只是浪费人力与财力。”
他的弟弟正握着小朱利奥的手,耐心地教孩童如何准确地画
玻璃盘上的苹果。好动的男孩在他怀中挥舞着
乎乎的小手,看上去似乎对如何吃掉它更
兴趣。“下次还是让乔万尼来,”朱利亚诺将他抱下来放在地上,男孩迅速跑远了,“他显然不被缪斯们所钟
,这
倒是和我一模一样。”
在听到博纳罗
的名字时,一丝转瞬即逝的柔和笑影掠过洛
佐的面容,正如他预料的那样。朱利亚诺放下炭笔,微笑着拍了拍兄长的肩:“帕齐的家产不足以支撑一场漫长的拉锯战——他们也明白这一
。我们不是那么容易被扳动的。再耗上几年,即使能让我们损失
分财产,首先被耗空的一定是他们。”
洛
佐
;他何尝不明白。“我只担心,”他轻轻叹了
气,“他们绝不会轻易放弃。即使到了无计可施的地步,也一定会想办法反咬一
。”
而最后很可能不仅是两败俱伤。除了他们、我们,更重要的是被迫在两派间摇摆的人民,他们才是无辜的人。洛
佐垂下
,而这些无谓的浪费,决不是他从前想看到的结果。
他曾追求的是自由、平等,相互尊重与制衡,这是他被教导的,也是他所梦想的。但如今看来,向敌人拱手,只是愚蠢的作法。无可避免地,他开始怀疑自己,我错了么?
他看着左手那枚红宝石戒指,耳边再次响起那个严厉的声音。如果您在这里,您会如何责备我?
无论如何,帕齐家族与吉罗拉莫帕齐仍在日复一日地助燃着攻讦之火,而他们的努力并非徒劳无获:总有一些乌合之众容易被轻而易举地蛊惑。平安夜当晚,乔万尼从

中听到了“有人要求与殿下决斗”的消息。“那人真是自不量力,”
气愤地评论
,“还妄想挑战公爵!说什么要效仿布鲁图斯,‘为人民的利益消灭僭主’……”
他随即惊异地看见乔万尼瞬间变了脸
,几乎是立刻将凿
往下一扔,撇下学徒和即将完工的雕塑就向
第奇
赶去。洛
佐对他的提前到来十分惊讶,但他只来得及叫
乔万尼的名字,就在下一刻被青年
抱
怀中。
“你知
了?”他轻轻地抚了抚乔万尼的背,像在安抚一匹惊慌不安的小
,“别担心,我当然不会应战——他们肯定也知
我不会。这只是一次恐吓。现在已经不是骑士小说描写的时代了。”
“他们怎么敢……”乔万尼几乎是咬着牙说。只是想到洛
佐可能会遭受无可挽回的伤害,他就
到全
发冷。“也许不仅是恐吓,”他冷静下来,但仍不愿意放开洛
佐,“吉罗拉莫的布
的确
有相当的煽动
——万一有人因此
脑发
——”
“我不会让他们伤害到我。”洛
佐向他承诺。
第奇公爵一向亲近人民,时常不带侍从走
人群间,就像他们再遇时
现在酒馆时那样。而斗殴、投毒、刺杀等暴力传统时至今日仍保留在许多意大利城
中,在他漂泊不定的那五年,已见证过太多这样的景象。即使是在已经过数十年良好教化的佛罗
萨,也难以放下提防。于是在接下来的半刻钟内,洛
佐不得不接受了乔万尼对他“近日
行必须佩剑”的要求。他们相拥着坐在长沙发上,乔万尼的手环过洛
佐的脊背,明显地
受到怀中的人又瘦了一些。